Alan Walker, Sabrina Carpenter & Farruko - On My Way Türkçe Çeviri + Hikaye


 Merhaba nasılsın? Umarım iyisindir. Bu blogum da en çok sevdiğim sanatçı olan Alan Walker'ın yeni şarkısı olan On My May'ın Türkçe Çevirisini sizlerle paylaşıyoruz. Birde sizler için çevirisinden ufak bir hikaye yaptık. Hikayemiz en alttadır.

Alan Walker, Sabrina Carpenter & Farruko

On My Way - Yolumun Üzerinde

I’m sorry but
Üzgünüm ama
Don’t wanna talk
Konuşmak istemiyorum.
I need a moment before i go
Gitmeden önce biraz zamana ihtiyacım var.
It`s nothing personal
Kişisel bir şey değil.

I draw the blinds
Güneşlikleri çekiyorum.
They don’t need to see me cry
Beni ağlarken görmelerine gerek yok.
Cause even when they understand
Çünkü anladıklarında bile anlamıyorlar.
They don’t understand
Anlamıyorlar.

So then when I’m finished
Öyleyse işim bittiğinde
I’m all ‘bout my business
Ben işle ilgili her şeye
And ready to save the world
Ve Dünyayı kurtarmaya hazırım.
I’m takin my misery
Yoksulluğumu kabul ediyorum
Make it my bitch
Kaltağım olsun.
Can’t be everyone’s favourite girl
Herkesin favori kızı olamaz.

So, take aim and fire away
Yani, Nişan al ve ateş
I’ve never been so wide awake
Hiç bu kadar uyanık olmamıştım.
No, nobody but me can keep me safe
Hayır, benden başka kimse beni güvende tutamaz
And I’m on my way
Ve ben yoldayım
The blood moon is on the rise
Kanlı ay yükseliyor.
The fire burning in my eyes
Gözlerimin içinde ateşler yanıyor.
No, nobody but me can keep me safe
Hayır, benden başka kimse beni güvende tutamaz
And I’m on my way
Ve ben yoldayım

Lo siento mucho, pero me voy
Gerçekten üzgünüm ama ben gidiyorum.
Por que a tu lado me di cuenta que nada soy
Çünkü senin yanında hiç bir şey olmadığımı fark ettim
Y me cansé de luchar y de guerrear en vano
Ve boşuna savaşmaktan ve savaşmaktan yoruldum.
De estar en la línea de fuego y de meter la mano
Ateş hattında olmak ve elini koymak
Acepto mis errores, también soy humano
Hatalarımı kabul ediyorum, ben de insanım
Y tu no vez que lo Hago por que te amo
Ve sen hiç hata yapmıyorsun çünkü seni seviyorum.

Pero ya, no tengo mas na' que hacer aquí
Ama şimdi, burada yapacak daha fazla işim yok
Me voy, llego la hora de partir
Ben gidiyorum. Ayrılma zamanı
En mi propio camino seguiré lejos de ti
Ben kendi yolumdan gideceğim ve senden uzak duracağım.

So, take aim and fire away
Yani, Nişan al ve ate
I’ve never been so wide awake
Hiç bu kadar uyanık olmamıştım.
No, nobody but me can keep me safe
Hayır, benden başka kimse beni güvende tutamaz
And I’m on my way
Ve ben yoldayım
The blood moon is on the rise
Kanlı ay yükseliyor.
The fire burning in my eyes
Gözlerimin içinde ateş yanıyor.
No, nobody but me can keep me safe
Hayır, benden başka kimse beni güvende tutamaz
And I’m on my way
Ve ben yoldayım

  Yolumun Üzerinde 

  Ben çok üzgünüm ve seninle artık konuşmak istemiyorum. Buradan gitmeden önce biraz zamana ihtiyacım var sanırsam. Biraz kendimi toplamam gerekiyor. Hayır hayır kişisel bir şey değil. Evde bulunan bütün pencerelerdeki güneşlikleri çekiyorum ki kimse beni ağlarken görmesin. Çünkü beni ağlarken görmelerini istemiyorum. Zaten beni anlamıyorlar anlasalar bile anlamamazlıktan geliyorlar. Burada işim bittiği zaman artık buradan gideceğim. Artık iş ile ilgili her şeye ve dünyayı kurtarmak için hazırım. Artık yoksulluğumu kabul ediyorum. Her şeyin farkındayım. Benim bir tane kaltağım olsun ama sadece benim olsun. Herkesin favori kızı olmasın. Yani artık çok sıkıldım ve bunaldım bir yere nişan alıp ateş etmek istiyorum. Ben hayatım boyunca hiç bu kadar uyanık olmamıştım. Hayır hayır beni benden başka kimse güvende tutamaz. Ben zaten şuan yoldayım yola çıktım bile hem hava yavaş yavaş aydınlanmaya da başlıyor. Gözlerimin içinde ateşler yükseliyor galiba biraz başım ağrıyor. Beni artık zorlamayı bırakır mısın? Hayır beni benden başka kimse güvende tutamazz. Gerçekten çok üzgünüm ama ben gidiyorum. Çünkü senin yanında hiç bir şey olmadığımı fark ettim yanında dursam da hiç bir şeyim durmasam da yani kısaca bana burada gerek bile yok. Zaten artık senin için boşuna savaşmaktan da yoruldum. Yaptığım bütün hatalarımı kabul ediyorum. Ama her insan gibi benimde bazı hatalarım olabilir ki çünkü ben de bir insanım nede olsa. Biliyorum senin hiç bir hatan yok zaten seni hiç hatan olmadığı için seviyorum. Ama şimdi burada yapacak daha fazla bir işim kalmadı. Ben gidiyorum. Artık ayrılma zamanımız geldi. Ben kendi yoluma gideceğim ve senden artık uzak duracağım. Bir daha beni göremeyeceksin. Herkes kendi yoluna


Şarkıyı Dinlemek İsterseniz;



Umarım beğenmiş sinizdir. Alan Walker benim yıllardır en çok sevdiğim sanatçıdır. Umarım bir gün konserine gitme fırsatı yakalarım. Gittiğimde tanışamasam bile onu görmek bile yeter. Ama belki de tanışırız bilemiyorum. Bu arada çevirisini bizzat kendim yaptığım için çeviri hataları olabilir. Eğer çeviri hatalarım var ise yorum yaparak bizlere belirtirseniz çok mutlu oluruz. Şimdiden teşekkür ederiz.

Hiç yorum yok:

Blogger tarafından desteklenmektedir.