Blackpink - Kill This Love Türkçe Çeviri - Hikaye


Merhaba Nasılsın? Umarım iyisindir. Bu blogum da yabancı şarkılardan Türkçe çeviri ve hikaye serimizin yeni bölümünü sizlerle paylaşıyoruz. (Hikaye çevirinin en altındadır.)

Blackpink - Kill This Love 

Kill This Love - Bu Aşkı Öldür

Yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet
Blackpink in your area!
Bölgenizdeki Blackpink!
Yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet

천사 같은 "hi" 끝엔 악마 같은 "bye"
Tatlı bir selamlaşmadan sonra her zaman acı bir veda gelir.
매번 미칠듯한 high 뒤엔 뱉어야 하는 price
Deli bir yükselişten sonra her zaman bir bedel ödemek gerekir.
이건 답이 없는 test
Bu testin bir sonucu yok,
매번 속더라도 yes
Evet cevabına her zaman aldanıyorum.
딱한 감정의 노예
Duygularımın kölesiyim ben
얼어 죽을 사랑해 yeah
Boş ver bu cansız aşkı

Here I come kick in the door, uh
Geliyorum kapıları tekmeleyerek, uh
가장 독한 걸로 줘 uh
Güçlü olanı alayım ben
뻔하디 뻔한 그 love (love)
O kadar açık ki bunun aşk olduğu
더 내놔봐 give me some more
Bana ver ver biraz daha
알아서 매달려 벼랑 끝에
Uçurumun kenarında tutun istersen
한마디면 또 like 헤벌레 해
Sadece tek bir kelime ile şöhret delisi olacaksın yeniden
그 따뜻한 떨림이 새빨간 설렘이
O sıcak gergin duygu, aşırı heyecan
마치 heaven 같겠지만
Cennet gibi hissettiriyor ama
You might not get in it
sen içeri giremezsin

Look at me, look at you
Bana bak,
누가 더 아플까
Bir kendine bak kim daha fazla acı içinde olacak?
You smart (you smart) 누가 you are
Sen kim gibi akıllısın? Sen
두 눈에 피눈물 흐르게 된다면
İki gözün kan ağlasa bile
So sorry (so sorry) 누가 you are
Kim gibi üzgünsün? Sen
나 어떡해 나약한 날 견딜 수 없어
Ne yapmam gerek, bu çok zayıf halime dayanamıyorum.
애써 두 눈을 가린 채
Gözlerimi kapamaya zorlandım
사랑의 숨통을 끊어야겠어
Bu aşka bir son getirmem gerek

Let's kill this love!
Hadi bu aşkı öldürelim!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
Let's kill this love!
Hadi bu aşkı öldürelim!
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum

Feelin' like a sinner
Günahkar gibi hissediyorum
It's so fire with him I go boo, ooh
Onunla çok ateşliydi, üzülüyorum
He said you look crazy
Delirmiş gibi gözüküyorsun diyor
Thank you, baby
Teşekkür ederim, bebeğim
I owe it all to you
Hepsini sana borçluyum
Got me all messed up
Beni darmadağın etti
His love is my favorite
Onun aşkı favorim
But you plus me
Ama sen ile ben
Sadly can be dangerous
Üzücü ki tehlikeli hale gelebiliyoruz

Lucky me, lucky you
Şanslıyım, şanslısın
결국엔 거짓말 we lie (we lie)
Her şeyden sonra, en sonunda yalan söyledik
So what? So what?
Ne yani? Ne yani?
만약에 내가 널 지우게
Sonunda seni unutmuşsam
된다면 so sorry
Çok üzgünüm
I'm not sorry (I'm not sorry)
Üzgün değilim
나 어떡해 나약한 날 견딜 수 없어
Ne yapmam gerek, bu çok zayıf halime dayanamıyorum.
애써 눈물을 감춘 채
Gözyaşlarımı saklamak için zorlarken kendimi
사랑의 숨통을 끊어야겠어
Bu aşka bir son getirmem gerek

Let's kill this love!
Hadi bu aşkı öldürelim!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
Let's kill this love!
Hadi bu aşkı öldürelim!
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum

We all commit to love
Hepimiz sevmeye teşebbüs ediyoruz
That makes you cry, oh oh
Bizi ağlatan, oh oh
We're all making love
Hepimiz aşkı yaratıyoruz
That kills you inside, yeah
Bizi içten içe öldüren

We must kill this love (yeah, yeah)
Bu aşkı öldürmeliyiz (evet, evet)
Yeah, it's sad but true
Evet bu üzücü ama doğru
Gotta kill this love (yeah, yeah)
Bu aşkı öldürmemiz gerek (evet, evet)
Before it kills you, too
Seni de öldürmeden, önce
Kill this love (yeah, yeah)
Bu aşkı öldür (evet, evet)
Yeah, it's sad but true
Evet, bu üzücü ama doğru
Gotta kill this love (yeah, yeah)
Bu aşkı öldürmeliyiz (evet, evet)
Gotta kill, let's kill this love!
Evet üzücü ama doğru

 Bu Aşkı Öldür

  Evet evet sizin bölgenizde bulunan Blackpink biziz. Genellikle tatlı bir selamlaşmadan sonra her zaman acı bir veda gelir. Bu arada ne kadar çok yükselirseniz o kadar çok bedel ödemeniz gerekir. Yani bu bir test değil sonucu yok ama bazen aldanıyorum test olabildiğine ve cevabımın evet olabileceğine. Biliyorum ben duygularımın kölesiyim. Boş ver ya unut bu cansız bir aşk işte kafanı fazla yormak istemem ama artık senin yanına geliyorum artık dayanamıyorum. İçeride bulunan tüm kapıları tekmeleyerek içeri gireceğim ve içeriden güçlü olanı yani seni alıp çıkacağım. Evet evet çok açık ben sana delilercesine aşığım artık isterseniz beni bir uçurumun kenarından bile tutsanız onu sevmekten vazgeçmeyeceğim. Sadece tek bir kelime ile sen bir şöhret delisi olacaksın aynı eskisi gibi evet biliyorum gergin ama bir o kadar da heyecan verici. Sanırım uçurumun kenarından atlamak biraz cennet gibi hissettiriyor ama senin içeri girmen yasak anladın mı beni sen içeri giremezsin hey bana bak! Bir de kendine bak kim daha fazla acı için de olacak? Sen kim gibi akıllısın, kim gibi üzgünsün? Heyy sana diyorum bana bak bu zayıf haline dayanamıyorum artık bu aşka bir son getirmem gerek. Hadi beraber bu aşkı öldürelim. Evet biraz günahkar gibi hissedebilirsin. Onunlayken çok ateşliydin. Delirmiş gibi gözüküyordun. Beni darmadağın ettin ama çok şanslısın hemde çokkk artık göz yaşlarımı saklayamıyorum. Artık senin gidişine dayanamıyorum. Bu aşkı böyle öldürmemeliydik.

Şarkıyı Dinlemek İsterseniz;



Umarım beğenmiş sinizdir. Çevirisini kendimiz yaptığımız için bir kaç hata olabilir. Eğer hata varsa bizlere yorum yaparak bildirirseniz çok seviniriz. Eğer sizler de sevdiğiniz şarkıyı yazmamızı istiyorsanız yorum yaparak bizlere bildirebilirsiniz veya sosyal medya hesabımızdan bizlere ulaşabilirsiniz.

Instagram: emreningunluguu

Hiç yorum yok:

Blogger tarafından desteklenmektedir.